Yu Matsuzakaさん
2023/04/03 10:00
甘いものが苦手 を英語で教えて!
学校で、チョコをくれた後輩に「俺、甘いものが苦手なんだよ」と言いたいです。
回答
・I have a hard time with sweet things.
・I don't have a sweet tooth.
・Sweets aren't really my thing.
I appreciate it, but I have a hard time with sweet things.
ありがとう、でも俺、甘いものが苦手なんだよ。
「I have a hard time with sweet things」は直訳すると「甘いものに苦労している」となりますが、実際には「甘いものが苦手だ」という意味です。つまり、甘いものを食べると胃がもたれたり、砂糖分が多すぎて口に合わなかったりするときなどに使われます。また、比喩的には、ロマンチックや感傷的なものに対して抵抗感を持つときにも使えます。
I appreciate it, but I don't have a sweet tooth.
ありがとう、でも俺、甘いものは苦手なんだ。
Thanks for the chocolate, but sweets aren't really my thing.
「チョコレートをありがとう、でも俺、甘いものはあまり得意じゃないんだよ」
"I don't have a sweet tooth."は、甘いものが特に好きではないという事を明確に表現しています。一方、"Sweets aren't really my thing."は、甘いものが好きではないという意味を含みますが、他の食べ物に比べて好みではないというニュアンスも含んでいます。前者は一般的に食事の話題が出たとき、後者は特定の甘いものやデザートについて話しているときによく使われます。
回答
・I don't like sweets.
俺、甘いものが苦手なんだよ。
I don't like sweets.
英語で「甘いもの」は【sweets】【sweet thing/food】【something/anything sweet】 などで言うことが出来ます。
ex. 暇になると、甘いものなら何でも食べたくなります。
When I'm free, I want to eat anything sweet.
I feel like to having anything sweet in my spare time.
anything sweet = 甘いものならなんでも