yoshi

yoshiさん

2022/10/24 10:00

何か苦いものが入っている を英語で教えて!

タイ料理屋さんで、一緒に食べている友人に「何か苦いものが入っているけど、なんだかわかる?」と言いたいです。

0 251
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/12/23 00:00

回答

・There's something bitter in it.
・It has a bitter taste to it.
・It has a hint of bitterness to it.

There's something bitter in this, can you tell what it is?
「これ、何か苦いものが入ってるよね。何かわかる?」

「There's something bitter in it.」の文は、「それには何か苦いものが含まれている」という意味です。この表現は主に飲食物に関連した状況で使われ、食事やドリンクが予想外に苦かった時などに使います。また、比喩的な表現として、経験や状況に何か苦い(つまり、不快なや辛い)要素が含まれていることを示すのにも使用できます。

There's something in this that has a bitter taste to it. Do you know what it could be?
「これに何か苦いものが入っているみたいだけど、何かわかる?」

This dish has a hint of bitterness to it, can you tell what it is?
この料理には少し苦味があるんだけど、何だかわかる?

It has a bitter taste to it.はその味が比較的強く苦いことを示しています。一方で、「It has a hint of bitterness to it.」は苦みがわずかに感じられることを示し、その苦さが主要な風味ではなく、あくまで一部分であるというニュアンスを含んでいます。これらのフレーズは飲食物の味を説明する際によく使われます。例えば、コーヒーやビール、ビターチョコレートなど。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/09 07:36

回答

・there's something bitter in there
・something bitter is included in there

「何か苦いものが入っている」は英語では there's something bitter in there や something bitter is included in there などで表現することができると思います。

There's something bitter in there, do you know what it is?
(何か苦いものが入っているけど、なんだかわかる?)

Something bitter is included in there, but is it spice?
(何か苦いものが入ってるけど、スパイスかな?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV251
シェア
ポスト