
Ryuseiさん
2025/02/25 10:00
中に何が入っているかはわかりません を英語で教えて!
宅配便が届いたときに「中に何が入っているかはわかりません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I don't know what's inside.
「中に何が入っているかはわかりません」は上記で表現できます。
直訳は「中に何があるのか私は知らない」です。I don't know は「わかりません」、what's は what is の短縮形で、「何が」という意味で、inside で「内部に、内側に」という意味になります。
例文
A. What is in that box?
その箱の中身は何?
B. I don't know what's inside.
中に何が入っているかはわかりません。
what: 何
in that box: 箱の中に
What is in that box? の直訳は「あの箱の中には何が入っていますか?」で、箱の中身を尋ねる表現です。
参考にしてみてください。