Yoshida Toru

Yoshida Toruさん

2024/08/01 10:00

後味が苦いね を英語で教えて!

飲んだ後に苦みを感じたので、「後味が苦いね」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/14 07:29

回答

・It has a bitter aftertaste.
・It has a bitter finish.

It has a bitter aftertaste.
後味が苦いね。

bitter は「苦い」「苦味のある」などの意味を表す形容詞ですが、味覚的な意味に限らず、比喩的に「辛い」「悲痛な」などの意味でも使えます。また、aftertaste は「後味」という意味を表す名詞ですが、こちらも味覚的な意味に限らず、「余韻」「名残」というような意味でも使われます。

It's so tasty, but it has a bitter aftertaste.
(すごく美味しいけど、後味が苦いね。)

It has a bitter finish.
後味が苦いね。

finish は「終わり」「終わらせる」などの意味を表す表現ですが、「後味」という意味も表せます。

Unfortunately, it has a bitter finish.
(残念ながら、後味が苦いね。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト