Reika Sonoharaさん
2024/08/28 00:00
甘いものが食べたい を英語で教えて!
デート中に、彼氏に「甘いものが食べたい」と伝えたいです。
回答
・I have a sweet tooth.
・I'm craving something sweet.
「甘いものに目がない」「甘党なんです」という意味の、とても自然な言い方です。ケーキやチョコなど、甘いものがとにかく大好き!という気持ちを表します。
自己紹介で好きなものを話す時や、デザートを勧められて「ぜひ!」と答えたい時、食後に「甘いものが食べたいな〜」なんてつぶやく時にもピッタリのフレーズです。
I have a sweet tooth, so can we get some dessert?
私、甘党だから何かデザート食べない?
ちなみに、「I'm craving something sweet.」は「甘いものが無性に食べたい!」という強い欲求を表すフレーズだよ。食後や疲れた時、友達との会話で「なんか甘いもの食べたくない?」と提案する時なんかにピッタリ。単に「食べたいな」より、もっと衝動的なニュアンスで使えるよ!
I'm craving something sweet, wanna go grab some dessert?
ねぇ、甘いものが食べたくなっちゃった。どこかデザート食べに行かない?
回答
・want to eat sweets
・would like to have desserts
「甘いものが食べたい」は上記の表現があります。
1. want to eat sweets
甘いものが食べたい。
sweet:甘い物、お菓子
一般的な「甘い物」は sweet を使い、この意味では複数形 sweets で表します。
また日常会話で親しい間柄の「恋人」「愛しい人」を one's sweet と表現する場合があります。
例) Please come, my sweet!
あなた(恋人に対して)、ここに来て!
例文
I want to eat sweets to take a break.
休憩に甘いものが食べたい 。
2. would like to have desserts
デザートが食べたい。→ 甘いものが食べたい。
desserts:食後の甘い料理
「食後の甘い料理」をフォーマルに言うと desserts です。
基本的にケーキやプリンなどの甘い物を指します。
have desserts 「甘い物を食べる」や have A for dessert 「Aをデザートに食べる」の表現があります。
例) I had a cake for my dessert.
ケーキをデザートに食べました。
☆ 文法等
丁寧に希望を伝える際は would like to ~ 「~したい」を使います。
want to がストレートに希望や要求を表すのに対し、依頼のニュアンスを含みます。
よって目上の人やビジネスの場面でよく使われる印象があります。
例文
I would like to have desserts that you ordered.
あなたが注文したデザートを食べたいです。
Japan