YOSHIZAWAさん
2023/10/10 10:00
極度の警戒心 を英語で教えて!
夜の道で、「誰かが来そうだった。極度の警戒心がありました」と言いたいです。
0
149
回答
・on high alert
I felt like someone was about to come. I was on the highest .
誰かが来そうでした。極度の警戒心がありました。
「about」は「おおよそ」といった意味がありますが、「about to 〜」の「〜」の部分に動詞の原形を使うことによって、「〜しそう」というように、すぐに起こり得ることを表現することができます。この文章では、「someone:誰か」が今にも「come:来る」可能性を示唆しています。
「on high 」で「高い警戒心がある」という訳になります。これでも十分に高い警戒心を表現できますが、さらに「the highest」というように、形容詞の最上級形を用いることによって、最も警戒心を高めていることを表現することができます。
役に立った0
PV149