kagawa

kagawaさん

2023/10/10 10:00

許嫁がいる を英語で教えて!

告白されたので「許嫁がいるのでお付き合いはできません」と言いたいです。

0 116
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 18:18

回答

・be betrothed to a fiancé/fiancée

「許嫁がいる」は「be betrothed to a fiancé」と表すことができます。「betrothed」は形容詞で「婚約して」の意味になります。また「fiancé」は「婚約中の男性」を指します。逆に「婚約中の女性」は「 fiancée」となります。

構文は、前半部分は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[betrothed])に副詞句(to a fiancé)を組み合わせて構成します。

後半部分は、第三文型(主語[I]+動詞[date]+目的語[you])に「can't」を加えて否定文にします。

たとえば"I am betrothed to a fiancé, so I can't date you."とすれば「許嫁がいるのでお付き合いはできません」の意味になります。

役に立った
PV116
シェア
ポスト