Aida.e

Aida.eさん

2023/11/14 10:00

待っている人がいるよ を英語で教えて!

同僚に訪ねてきた人がいることを教えたいので、「あなたをロビーで待っている人がいるよ」と言いたいです。

0 302
J8K

J8Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/11 18:48

回答

・There's someone waiting.

There's someone waiting .
待っている人がいるよ。

There's:「there is」の短縮形です。
someone= 誰か。Somebodyも使用できます。
waiting= 「wait」の現在分詞形で、待っていることを示します。主語である「someone」が待っていることを表現しています。

There's someone waitingという文章だけだと、単純に「待っている人がいる。」という意味になります。
より具体的に、誰を、どこで待っているのか表す場合は、本文の後ろに情報を追加する必要があります。

例文:
There's someone waiting for you at the lobby.
あなたをロビーで待っている人がいるよ。

J8K

J8Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/11 18:48

回答

・There's someone waiting.

There's someone waiting .
待っている人がいるよ。

There's:「there is」の短縮形です。
someone = 誰か。Somebodyも使用できます。
waiting = 「wait」の現在分詞形で、待っていることを示します。主語である「someone」が待っていることを表現しています。

There's someone waitingという文章だけだと、単純に「待っている人がいる。」という意味になります。
より具体的に、誰を、どこで待っているのか表す場合は、本文の後ろに情報を追加する必要があります。

例文:
There's someone waiting for you at the lobby.
あなたをロビーで待っている人がいるよ。

役に立った
PV302
シェア
ポスト