Aida.eさん
2023/11/14 10:00
待っている人がいるよ を英語で教えて!
同僚に訪ねてきた人がいることを教えたいので、「あなたをロビーで待っている人がいるよ」と言いたいです。
回答
・There's someone waiting.
There's someone waiting .
待っている人がいるよ。
There's:「there is」の短縮形です。
someone= 誰か。Somebodyも使用できます。
waiting= 「wait」の現在分詞形で、待っていることを示します。主語である「someone」が待っていることを表現しています。
There's someone waitingという文章だけだと、単純に「待っている人がいる。」という意味になります。
より具体的に、誰を、どこで待っているのか表す場合は、本文の後ろに情報を追加する必要があります。
例文:
There's someone waiting for you at the lobby.
あなたをロビーで待っている人がいるよ。
回答
・There's someone waiting.
There's someone waiting .
待っている人がいるよ。
There's:「there is」の短縮形です。
someone = 誰か。Somebodyも使用できます。
waiting = 「wait」の現在分詞形で、待っていることを示します。主語である「someone」が待っていることを表現しています。
There's someone waitingという文章だけだと、単純に「待っている人がいる。」という意味になります。
より具体的に、誰を、どこで待っているのか表す場合は、本文の後ろに情報を追加する必要があります。
例文:
There's someone waiting for you at the lobby.
あなたをロビーで待っている人がいるよ。