Morioka

Moriokaさん

2024/08/01 10:00

実はいま、付き合ってる人がいるの を英語で教えて!

友達が男友達を紹介してくれるというので、「実はいま、付き合ってる人がいるの」と言いたいです。

0 13
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/10 11:10

回答

・Actually, I'm dating someone right now.

「付き合う」は他動詞で「date」を使います。

たとえば We are dating on the premise of marriage. で「結婚を前提にお付き合いしています」の様に使う事ができます。

本件の構文は、副詞(Actually:実は)の後に「~している」と現状を述べるので現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[dating]+目的語の代名詞[someone:だれかと])に副詞句(right now:今)を組み合わせて構成します。

たとえば Actually, I'm dating someone right now. とすれば「実は今、付き合っている人がいるんです」の意味になります。

役に立った
PV13
シェア
ポスト