Edita

Editaさん

Editaさん

付き合ってる人、いるの? を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

好きな女の子に彼氏がいるか気になるので、「君って付き合っている人、いるの?」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/28 00:00

回答

・Do you have a significant other?
・Are you seeing anyone?
・Is there someone special in your life?

Do you have a significant other?
「君、付き合っている人いるの?」

「Do you have a significant other?」は「あなたにはパートナー(恋人や配偶者)はいますか?」という意味で、恋愛や結婚のパートナーが存在するか否かを尋ねる表現です。"significant other"は男女を問わず、または法的な婚姻関係に限らず使うことができる中立的な語です。友人や新しい知り合いと自然な会話の中やパーティー、デートなどで使えます。ただし、相手がシングルであることを仮定しないように注意が必要です。

Are you seeing anyone?
「君って付き合っている人、いるの?」

Is there someone special in your life?
「君の生活の中に特別な人、いるの?」

「Are you seeing anyone?」は恋愛対象として、特定の誰かとデートや交際をしているかどうか直接的に尋ねる表現です。「Is there someone special in your life?」は恋愛だけでなく友人や家族も含む、自分にとって特別な存在がいるかどうかを間接的に尋ねる表現です。前者はデートの可能性を探るなど、より具体的な状況で使われ、後者は相手の人間関係をより広範囲に理解しようとする場合などに使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/03 15:31

回答

・Do you have a boyfriend?

付き合ってる人いるの?と英語で言う方法は
「Do you have a boyfriend?」(ドゥーユーハブアボーイフレンド)と言えます。

直訳すると「あなたは彼氏を持っていますか?」と言う意味ですね。

使い方例としては
「Do you have a boyfriend? I hope you don't」
(意味:付き合ってる人はいますか? いなければ良いけれども)

この様に言うことができます。

ちなみに、boyfriendをgirlfriendに変えてたら
「彼女はいますか?」と言う意味で使うこともできますよ。

0 470
役に立った
PV470
シェア
ツイート