Kaoruさん
2022/10/24 10:00
お付き合いしている人がいます を英語で教えて!
恋人がいるか聞かれたので、「お付き合いしている人がいます」と言いたいです。
回答
・I'm seeing someone.
・I'm in a relationship.
・I'm currently spoken for.
Yes, I'm seeing someone.
「ええ、誰かとお付き合いしています。」
「I'm seeing someone」とは、主に英語圏で使われる表現で、「誰かと恋愛的な関係にある、デートしている」というニュアンスが含まれます。まだ正式に「恋人」「パートナー」などと言い切れない段階や、それを明言したくない場合に使います。未婚の男女がよく使う表現で、親しい人への新たな恋愛事情の告白や、新たな恋愛の誘いを遠慮する際に使われます。
Are you seeing anyone right now?
「今、誰かと付き合っていますか?」
Yes, I'm in a relationship.
「はい、私はお付き合いしている人がいます。」
Yes, I'm currently spoken for.
「はい、私、今付き合っている人がいます。」
I'm in a relationshipは一般的にパートナーがいることをはっきりと伝える表現で、友人に向けても、または誰かに対する関心を優しく断る場合にも使えます。一方、"I'm currently spoken for"はよりフォーマル・古風な表現で、特に他の人からのロマンティックな関心を断る際に使われます。暗に「私はすでに他の誰かと約束(エンゲージまたは結婚)しています」と伝えるニュアンスがある表現です。
回答
・I have been going out with someone.
例文
Since I was asked if I have a boyfriend, I would like to say, "I have been going out with someone."
恋人がいるか聞かれたので、「お付き合いしている人がいます」と言いたいです。
「恋人」は、他にも、
(男)"a boyfriend"や、"a sweetheart"や、"a boy"や、”a man"や、"a steady"や、”a bloke"
(女)"a girlfriend"や、"a girl"や、"a steady"
等があります。
「お付き合いする」は、他にも、
"date with"や、"have a relationship with"や、"be someone's partner"
等があります。