saeさん
2023/10/10 10:00
休眠火山 を英語で教えて!
dormant volcano 以外で休眠火山と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Dormant volcano
・Sleeping volcano
「休火山」のことですが、比喩としてよく使われます。
普段は物静かで大人しいけど、一度キレると手がつけられない人や、今は落ち着いているけどいつ問題が再燃するかわからない危険な状況を指して「dormant volcano(休火山)」と表現します。秘めた才能や情熱をまだ発揮していない人にも使えますよ!
That volcano hasn't erupted in ages; it's basically inactive.
あの火山は何世紀も噴火しておらず、事実上活動していません。
ちなみに、"Sleeping volcano"は「眠れる火山」という意味で、普段は物静かで穏やかだけど、一度怒らせると手がつけられないほど怖い人や、内にすごい情熱や才能を秘めている人を指す面白い表現だよ。見た目とのギャップがある人を紹介するときなんかにピッタリ!
Mount Fuji is often called a sleeping volcano, but it's still active.
富士山は休火山と呼ばれることが多いですが、まだ活火山です。
回答
・inactive volcano
・quiescent volcano
「休眠火山」は「inactive volcano」または「quiescent volcano」と訳する事ができます。しかし気象庁のサイトによると「近年は休火山や死火山という分類はなされていません」ということです。富士山は昔は休火山と習いましたが活火山です。従いまして以下のようになります。
(例文)
Mt. Fuji was said to be an inactive volcano, but it is an active volcano according to the new category.
富士山は休火山と言われていましたが、新しい分類では活火山です。
構文は前半部分が受動態(主語[Mt. Fuji]+be動詞+動詞の過去分詞[said])に副詞的用法のto不定詞「休火山であると:to be an inactive volcano」を組み合わせて構成します。
後半部分は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[active volcano])に副詞句(新分類によると:according to the new category)を組み合わせて構成します。
Japan