kazumi

kazumiさん

2023/10/10 10:00

季節の訪れを感じる を英語で教えて!

季節の変わり目に使う「春/夏/秋/冬の訪れを感じる」は、英語でなんというのですか?

0 598
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/29 11:15

回答

・It's started to feel like〜
・It’s beginning to feel like〜

It's started to feel like〜
It’s beginning to feel like 〜
(〜の訪れを感じる)

「feel like 」の後に「季節(春、夏、秋、冬)」を入れて使用します。

「It's started to feel like〜」は直訳すると「〜のように感じることが始まった」ですが、「〜の訪れを感じる」の意味として使用されます。

It's started to feel like fall.
(秋の訪れを感じる。)

It's started to feel like spring.
(春の訪れを感じる。)

It’s beginning to feel like fall.
(秋の訪れを感じる。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV598
シェア
ポスト