Ucchiさん
2024/08/28 00:00
季節の訪れ を英語で教えて!
家で母に「寒くなってくると季節の訪れを感じるね」と言いたいです。
0
3
回答
・arrival of new season
As it gets colder, we feel arrival of new season.
寒くなってくると季節の訪れを感じるね。
「arrival」は「到着」という意味で、ここでは「訪れ」を意味します。また、「arrival」の動詞形の「arrive」を使って表すことも多いです。
It feels like Autumn has arrived!
秋の訪れを感じるね!
同様に、「arrival」に変えて「coming」、「arrive」に変えて「come」を使用することもできます。
Coming of new season makes me feel excited.
季節の訪れに気分がわくわくする。
I see cherry blossoms to feel that Spring has come.
桜の花を見て、春の訪れを感じる。
役に立った0
PV3