Ucchi

Ucchiさん

2024/08/28 00:00

季節の訪れ を英語で教えて!

家で母に「寒くなってくると季節の訪れを感じるね」と言いたいです。

0 3
CBC

CBCさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 12:38

回答

・arrival of new season

As it gets colder, we feel arrival of new season.
寒くなってくると季節の訪れを感じるね。

「arrival」は「到着」という意味で、ここでは「訪れ」を意味します。また、「arrival」の動詞形の「arrive」を使って表すことも多いです。

It feels like Autumn has arrived!
秋の訪れを感じるね!

同様に、「arrival」に変えて「coming」、「arrive」に変えて「come」を使用することもできます。

Coming of new season makes me feel excited.
季節の訪れに気分がわくわくする。

I see cherry blossoms to feel that Spring has come.
桜の花を見て、春の訪れを感じる。

役に立った
PV3
シェア
ポスト