minako.hさん
2023/10/10 10:00
間取り図 を英語で教えて!
不動産屋で「間取り図はありますか?」と言いたいです。
回答
・floor plan
・Layout
「floor plan」は、日本語の「間取り図」や「平面図」とほぼ同じ意味で使えます。
家やオフィスの部屋の配置、広さ、ドアや窓の位置などを示した図のこと。不動産屋で物件を探す時や、家具のレイアウトを考える時、イベント会場のブース配置を計画する時など、様々な場面で「フロアプラン見せて!」といった感じで気軽に使える言葉です。
Do you have a floor plan for this property?
この物件の間取り図はありますか?
ちなみに、レイアウトって言葉は、単にモノを「置く」だけじゃなくて、雑誌やウェブサイトの「見せ方」や、部屋の家具配置みたいな「全体の構成」をカッコよく整える時に使うと便利だよ。プレゼン資料を「もっと見やすくしよう!」って時にも使える万能ワードなんだ。
Do you have a layout of the apartment?
このアパートの間取り図はありますか?
回答
・floor plan
Do you have a floor plan for this apartment?
このアパートの間取り図はありますか?
「floor plan」が「間取り図」になります。
「floor」には「床」という意味もありますが、このフレーズで使われる「floor」には「階」や「平面図」といった意味になります。「plan」は「計画」ですので、合わせて「間取り図」となります。
「〜がありますか?」という疑問文は「Do you have 〜?」のように「あなたは〜を持っていますか?」という言い回しがされる場合と、「Is there 〜?」のように「〜はありますか?」と、単純にそのものの存在の有無を尋ねる場合があります。誰かに直接何かの要求をする場合は「Do you have 〜?」が使われることが多いです。
Japan