MASAAKI

MASAAKIさん

MASAAKIさん

肝斑、シミ を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

美容皮膚科で、先生に「肝斑とシミに悩んでいます」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 11:01

回答

・melasma/age spots

「肝斑、黒皮症」は名詞で「melasma」と言います。「melanin:メラニン色素」が過剰に作られることが原因なので、似た綴りになります。「シミ」は名詞句で「age spots」と言います。

構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[worried])に副詞句(肝斑とシミに:about melasma and age spots)を組み合わせて構成します。

補語の「worried」は動詞の過去分詞のように見えますが、形容詞で「悩んでいる」を意味します。

たとえば"I'm worried about melasma and age spots."とすれば「肝斑とシミに悩んでいます」の意味になります。

0 177
役に立った
PV177
シェア
ツイート