Hisayoさん
2023/07/25 10:00
シミ、シワ改善化粧品 を英語で教えて!
ショップで店員に「シミ、シワ改善化粧品ありますか」と言いたいです。
回答
・Anti-aging skincare products
・Wrinkle and spot correction cosmetics
・Age-defying beauty products
Do you have any anti-aging skincare products that can help with wrinkles and dark spots?
「シミやシワに効果的なアンチエイジングスキンケア製品はありますか?」
アンチエイジングスキンケア製品は、肌の老化現象を遅らせる、あるいは改善することを目的とした商品を指します。シワやたるみ、シミ、乾燥などのエイジングサインに対策を施す製品で、クリーム、ローション、美容液など様々なタイプがあります。これらの製品は年齢肌を気にする30代以上の女性や、若いうちからエイジングケアを始めたい20代後半の女性などに主に使われます。また、男性も使用することが増えています。
Do you have any wrinkle and spot correction cosmetics?
「シミ、シワ改善化粧品ありますか?」
Do you carry any age-defying beauty products for spots and wrinkles?
「シミやシワに効果的なエイジデファイイング(年齢を感じさせない)美容製品はありますか?」
Wrinkle and spot correction cosmeticsは、特定の問題、つまりシワやシミに対して効果を発揮する製品を指します。これらは通常、特定の成分を含む製品で、その目的は特定の肌の問題を改善することです。一方、Age-defying beauty productsは、老化のサイン全般に対抗する製品を指します。これは、肌の弾力性やハリを改善したり、シワやシミを減らしたり、全体的な若々しさを保つことを目指します。これらの製品は通常、抗酸化成分やコラーゲンなどを含んでいます。
回答
・cosmetics for improving stains and wrinkles
・cosmetics anti stains and wrinkles
「シミ、シワ改善化粧品」は英語では、上記のように表現することができます。
cosmetic は「化粧品」という意味の名詞ですが、形容詞として「美容の為の」または「化粧用の」といった意味も表せます。
Excuse me, do you have any cosmetics for improving stains and wrinkles?
(すみません、シミ、シワ改善化粧品ありますか?)
(「改善」とは少しニュアンスが違いますが)「反〜」という意味を持つ anti は「〜を防ぐ」「〜に抗う」というニュアンスも表せます。
According to market research, there is a high demand for cosmetics anti stains and wrinkles.
(市場調査によると、シミ、シワ改善化粧品に対する需要が高い。)
ご参考にしていただければ幸いです。