takao

takaoさん

2023/10/10 10:00

肝臓がん を英語で教えて!

「肝臓は沈黙の臓器と呼ばれ、肝臓がんを患っても初期は自覚症状がありません。」と言いたいです。

0 199
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/02 11:17

回答

・liver cancer

「肝臓がん」は「liver cancer」と言います。

構文は、前半部分は受動態(主語[liver]+be動詞+動詞の過去分詞[called]+補語[silent organ])で構成します。

中盤部分は従属副詞節で接続詞的表現「even if(~でも)」の後に第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[liver cancer])を続けて構成します。

後半部分が主節で「there+be動詞」の構文形式で表します。前述語群の後に主語(無自覚症状:no recognizable symptoms)、副詞句(初期は:in the early stages)を組み合わせて構成します

たとえば"The liver is called a silent organ, and even if you have liver cancer, there are no recognizable symptoms in the early stages.''とすれば「肝臓は沈黙の臓器と呼ばれ、肝臓がんを患っても初期は自覚症状がありません」の意味になります。

役に立った
PV199
シェア
ポスト