benn

bennさん

2023/10/10 10:00

掛け捨て保険 を英語で教えて!

「掛け捨て保険を契約した」これは英語でなんというのですか?

0 183
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/04 15:34

回答

・insurance with no refund payment
・non-refundable insurance

1. 「掛け捨て」という意味は「払い戻しがない(no refund)」と表現されます。

I contracted insurance with no refund payment.
「私は掛け捨て保険に契約しました。」
*「contract」は、「契約する」という意味で、ほかに「sign up」と言い換えることもできます。

2. 「non-refundable」は、「返金不可の」「払い戻し不能の」という意味です。

The advantage of non-refundable insurance is that the premiums are low.
「掛け捨て保険のメリットは、保険料が安いことです。」

また、「~保険」という言い方は、「insurance against death(死亡保険)」「insurance against injury(傷害保険)」のように「insurance against~」と表現されます。

役に立った
PV183
シェア
ポスト