aikawa

aikawaさん

2023/10/10 10:00

格差拡大 を英語で教えて!

昭和から平成にかけて、「日本は経済成長から脱落し、庶民の格差拡大を招いた」と言いたいです。

0 213
takecham

takechamさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 03:12

回答

・Widening Gap
・Increasing Disparity

1. Widening Gap
「Widening gap」は直訳すると「広がる隙間」という意味ですが、ここでは人々の間の経済的な差や生活水準の差が広がっている状態を指します。特に、富裕層と貧困層の間の差が大きくなることを表します。

例文
From the Showa to the Heisei era, Japan witnessed a widening gap between the rich and the poor.
昭和から平成にかけて、日本は富裕層と貧困層の間の格差拡大を目の当たりにした。


2. Increasing Disparity
「Increasing disparity」は「増加する不均等」という意味で、これも社会的、経済的な立場や機会の間の差が大きくなっていることを指します。このフレーズは、不平等が時間とともに増えている状況を強調します。「Widening gap」は、特に富の分配の不均等が広がっている状況を、「increasing disparity」は、社会全体における不均等が増加している様子を指します。

例文
The economic growth failed to reach everyone, leading to increasing disparity among the populace.
経済成長が全員に届かなかったことで、庶民の間の格差拡大を招いた。

役に立った
PV213
シェア
ポスト