Okuma Saori

Okuma Saoriさん

2023/10/10 10:00

遠吠え を英語で教えて!

山で、同僚に「オオカミの遠吠えが聞こえたらすぐにその場を離れるんだ」と言いたいです。

0 185
Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/05 14:11

回答

・howl

「遠吠え」は、「howl」といいます。

If you hear howl of wolf, you should get away from there immediately.
「オオカミの遠吠えが聞こえたら、すぐにその場を離れるんだ。」

*「get away from~」は「~から離れる、逃げる」という意味です。
「immediately(すぐに)」は、「一刻も早く、間髪入れずに」というニュアンスがあります。

尚、「howl」は俗語で「大笑いする」や、「大騒ぎする」という意味もあります。
The young people were howling the night away.
「若者たちは、一晩中どんちゃん騒ぎをしていた」
*「the night away」は、「夜通し、一晩中」という意味です。

She howls with laughter.
「彼女は大声で笑う」


役に立った
PV185
シェア
ポスト