Ranranさん
2023/10/10 10:00
隠れキリシタン を英語で教えて!
長崎で観光客に「ここにはかつて隠れキリシタンがいました」と言いたいです。
0
164
回答
・crypto-Christian
・hidden Christian
「隠れキリシタン」は「crypto-Christian」と言います。
構文は、「昔~したものだ」を意味する表現「used to」を「~がいる」の「there+be動詞」の構文に入れて「There used to be」で「かって~がいたものだ」の構文が作れます。この後に主語(crypto-Christians)と副詞(here)を続けて構成します。
たとえば"There used to be crypto-Christians here."とすれば「かつてここには隠れキリスト教徒がいた」の意味になりニュアンスが通じます。
また「潜伏キリシタン」の「hidden Christian」も「隠れキリシタン」とニュアンスが通じるので"There used to be hidden Christians here."としても前段と同じ意味になります。
役に立った0
PV164