Mi

Miさん

2023/10/10 10:00

一晩寝かせる を英語で教えて!

料理の味をしみ込ませる時に「一晩寝かせておく」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 451
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:09

回答

・Sleep on it.
・Let it sit overnight.

「一晩寝て考えなよ」「じっくり考えてみて」という意味の、思いやりがこもったフレーズです。

重要な決断を迷っている相手に「焦って今決めなくてもいいよ」と、冷静に考える時間を与える時に使います。仕事のオファーや大きな買い物、人生の選択など、悩んでいる人への優しいアドバイスとしてぴったりです。

Let it sleep on it overnight in the fridge to bring out the flavors.
冷蔵庫で一晩寝かせると、味が出てきますよ。

ちなみに、「Let it sit overnight.」は「一晩寝かせておいて」という意味で、料理で味を染み込ませたい時や、マリネを作る時によく使います。他にも、接着剤を乾かす時や、生地を発酵させる時など「一晩そのまま放置して」と言いたい様々な場面で使える便利なフレーズですよ。

For the best flavor, let it sit overnight in the fridge.
最高の味にするには、冷蔵庫で一晩寝かせてください。

sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/10 18:30

回答

・let it sit overnight
・marinate overnight

1. Let it sit overnight.
「 一晩置いておく。」

料理の味をしみ込ませるために、一晩そのままにしておくことを意味します。調理全般で使える表現です。

例文: After mixing the ingredients, let it sit overnight in the refrigerator.
(材料を混ぜた後、冷蔵庫で一晩置いておいてください。)

2. Marinate overnight.
「一晩漬け込む。」

特に肉や魚をマリネ液に漬けて味をしみ込ませる場合に使います。寝かせるというより、つけておく、浸しておくと言うニュアンスが強いです。

例文: Marinate the chicken overnight for the best flavor.
(チキンを一晩漬け込んで、最高の風味を出してください。)

役に立った
PV451
シェア
ポスト