shintaさん
2023/10/10 10:00
一段落する を英語で教えて!
忙しさが落ち着いた時に「一段落した」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
193
回答
・to settle down
・to catch a break
1. to settle down
ひと段落する
直訳すると、「物事が落ち着く」という意味です。「定住する」などの意味もあり、一点の場で落ち着くというニュアンスがあります。
例
Work has been hectic, but things have finally settled down.
仕事が忙しいが、一段落してきた。
2. to catch a break
一段落する
類似の意味で、「休息を取る」という意の上記表現を使用することもできます。例文は以下の通りです。
例
After weeks of non-stop work, we've finally caught a break.
何週間も休みなく働いてきたが、ようやく一段落できている。
役に立った0
PV193