Ogasawara Takashi

Ogasawara Takashiさん

2023/10/10 10:00

一時的な を英語で教えて!

temporary以外で一時的と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 596
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/21 13:09

回答

・for the time being
・For now

「for the time being」は「とりあえず」「今のところは」という意味で、永続的ではなく一時的な状況を表すときに使います。

「最終決定じゃないけど、当面はこれでいこう!」というニュアンスです。例えば、「新しいPCを買うまで、for the time being、この古いのを使うよ」のように、将来変わる可能性を含ませたい時にピッタリな表現です。

Let's just stay here for the time being until the rain stops.
雨が止むまで、とりあえずここにいましょう。

ちなみに、「For now」は「今のところは」「さしあたりは」という意味で、状況が将来変わるかもしれない、という含みを持たせたい時にピッタリの言葉だよ。例えば、レストランで「For now, just water, please.(とりあえず、まずはお水をお願いします)」みたいに、後でまた注文する可能性がある時に使える便利な表現なんだ。

Let's stick with this plan for now.
ひとまずこの計画でいきましょう。

Lisa mum

Lisa mumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/29 12:05

回答

・for the time being
・for now
・at the moment

「一時的な」に相当する言い回しは、以下のようにいくつか挙げられます。

1. 「for the time being: 当面の間は」

He will be the next chairman for the time being.
当面の間は、彼が議長になります。

※他の2つに比べて、フォーマルな言い回しです。

2. 「for now: 今のところは」

Shall we use this table for now because we can't find any.
他に見つからないので、今のところは、この机を使いましょうか?

3. 「at the moment: 現在のところ、今のところ」

I'm working at a cafe at the moment.
現在はカフェで働いています。

※このように「at the moment」を付けると、「前には違う仕事をしていた、また変わる可能性がある」というニュアンスが加わります。

役に立った
PV596
シェア
ポスト