
RISAさん
2025/02/25 10:00
眠れないのは一時的なものだと思いたかった を英語で教えて!
たまたま寝れないと思っていたら、不眠が続いているので、「眠れないのは一時的なものだと思いたかった」と言いたいです。
回答
・I wanted to believe that my sleeplessness was only temporary.
・I hoped my insomnia was just temporary.
1. I wanted to believe that my sleeplessness was only temporary.
眠れないのは一時的なものだと思いたかった。
want to ~は「〜したい」という意味で、今回は過去形になっています。
「思いたかった」の部分は「信じたかった」という意味で、 believe を使うと自然です。
sleeplessness は「眠れないこと」という意味です。「一時的な」は temporary です。「テンポラリー」と発音します。
2. I hoped my insomnia was just temporary.
眠れないのは一時的なものだと思いたかった。
直訳:不眠が一時的なものだと願っていた。
「思いたかった」というのは、「願っていた」という意味で hope 「〜を願う」と使うこともできます。
insomnia は「不眠症」という意味の医学用語です。「インソムニア」と発音します。
関連する質問
- 一時的なものだと思う を英語で教えて! それは一時的な解決策にすぎない を英語で教えて! これは一時的な対策です を英語で教えて! 自分は健康だと思いたかったが、検査結果が悪かった を英語で教えて! 一時的な思いつき を英語で教えて! 今日のプレゼンがうまくいったと思いたかったけど、指摘ばかりだった を英語で教えて! この薬で治ると思いたかったが、効果がなかった を英語で教えて! 友達が助けてくれると思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて! 自分の決断が正しいと思いたかったが、不安が消えなかった を英語で教えて! 自分はもっと強いと思いたかったが、そうではなかった を英語で教えて!