ayaan

ayaanさん

2023/10/10 10:00

もみ消す を英語で教えて!

怪しい警察官のニュースに対し「結構いろんな事件をもみ消しているよね」と言いたいです。

0 235
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/13 07:29

回答

・cover up
・stub out

cover up
もみ消す

cover up は「もみ消す」「隠蔽する」などの意味を表す表現ですが、「(服を)着込む」という意味でも使えます。

The police covers up various cases considerably, right?
(警察って結構いろんな事件をもみ消しているよね。)

stub out
もみ消す

stub は名詞として「根っこ」「切り株」や動詞として「(根っこなどを)引き抜く」などの意味を持つ言葉になります。

He'll definitely stub out that thing, so it's no problem.
(あのことは彼が絶対にもみ消すから、問題ない。)

役に立った
PV235
シェア
ポスト