inamiさん
2023/10/10 10:00
ムズムズ を英語で教えて!
鼻に異物が入った時に「鼻がムズムズする」と言いますが、これは英語で何というのですか
回答
・I'm getting antsy.
・I've got pins and needles.
「I'm getting antsy」は「そわそわしてきた」「じっとしていられない」「うずうずする」といったニュアンスです。
何かを待っていて落ち着かない時や、早く何かを始めたくてたまらない時に使えます。例えば、旅行の出発前や、好きな映画が始まる直前のワクワクと焦りが混じった気持ちにピッタリな表現です!
My nose is getting antsy from all this dust.
このホコリで鼻がムズムズしてきた。
ちなみに、「I've got pins and needles.」は「(手足が)しびれた〜!」って言いたい時にぴったりの表現だよ。正座の後や、変な体勢で寝ちゃった後なんかに「足がジンジンする」「ビリビリする」って感覚を伝えたい時に使える、とても日常的なフレーズなんだ。
My nose feels like I've got pins and needles; I think I'm about to sneeze.
鼻がムズムズして、くしゃみが出そうです。
回答
・itchy
itchy:かゆい、むずむずする
例文
My nose is itchy.
鼻がムズムズする。
I have hay fever, so my nose is always itchy in spring.
花粉症なので、春はいつも鼻がムズムズします。
※hay fever:花粉症
以下、体の症状に関する英語表現をご紹介します。
・pounding:(頭が)ガンガンする、強く痛む
・spinning:(頭などが)くらくらする
・sore:痛くてヒリヒリする
・numb:しびれる
・swollen:腫れている、膨れている
・grumble:(お腹が)ごろごろする
・tingle:(肌などが突っ張って)ピリピリする
Japan