ookiyasunoriさん
2023/10/10 10:00
みょうが を英語で教えて!
おじいちゃんが農家なので、「みょうがってどうやって作るの?」と言いたいです。
回答
・Myoga is usually just called myoga or Japanese ginger.
・It's a type of aromatic Japanese bud used as a garnish.
この文は、海外の人にミョウガを説明するときにピッタリ!「ミョウガって英語でなんて言うの?」と聞かれたら、「そのままmyogaって言うか、Japanese gingerって呼ばれてるよ」と教えてあげられます。料理のレシピやレストランのメニュー紹介など、食文化を説明する場面で自然に使えます。
How do you grow myoga?
みょうがってどうやって育てるの?
ちなみに、このフレーズは日本の食材について説明するときにぴったり!例えば、木の芽や花穂じそなど、香り高くて料理の飾りに使われるものを知らない人に「これ何?」と聞かれた時に使えます。「香りのいい日本の芽で、薬味や飾りに使うんだよ」といった感じで、気軽に教えてあげられます。
How do you grow myoga?
みょうがってどうやって育てるの?
回答
・Japanese ginger
単語は、「みょうが」は「Japanese ginger」と言います。また「つくる」は動詞「produce」でも良いですし、「栽培する」のニュアンスで「cultivate」を用いても良いです。
構文は、「どうやって~するの?」の内容なので疑問副詞「how」を使い疑問文にします。「how」の後に助動詞(do)、主語(you)、動詞原形(produce or cultivate)、目的語の名詞(Japanese ginger)を続けて第三文型的に構成します。
たとえば“How do you produce (cultivate) Japanese ginger?”とすればご質問の意味になります。
他の表現としては動詞を「育てる」の意味の複合動詞「grow up」に代えて“How do you grow up Japanese ginger?”としても良いです。
Japan