tentenさん
2023/10/10 10:00
まだら模様 を英語で教えて!
洋服屋で店員に「まだら模様の服が欲しい」と言いたいです。
回答
・mottled pattern
・dappled pattern
「mottled pattern」は、不規則な斑点やシミが混じり合った「まだら模様」や「ぶち模様」のことです。
例えば、動物の皮、アンティークの鏡、熟したバナナの皮、病気になった植物の葉など、自然なムラや経年変化で生まれた模様を指すことが多いです。デザインの世界では、あえてムラを出した壁や床の仕上げにも使われます。
I'm looking for something with a mottled pattern.
まだら模様のものを探しています。
ちなみに、「dappled pattern」は木漏れ日のような、まだらな光の模様を指す言葉だよ。晴れた日に木の下で見える、地面に落ちる光と影が作るまだら模様がまさにそれ!動物のぶち模様を指すこともあるんだ。
回答
・mottled pattern
mottled pattern:まだら模様
例文
I would like mottled pattern clothes.
まだら模様の服が欲しい。
I don't know why, but he always wears mottled pattern clothes.
理由はわからないけど、彼はいつもまだら模様の服を着ているよね。
※whyの部分はthe reasonに置き換えることもできます。
以下、模様に関する英語表現をご紹介します。
・plaids:チェック
・polka dots:水玉模様
・幾何学模様:geometric patterns
・花柄:floral patterns
Japan