niki

nikiさん

2023/10/10 10:00

マスク詐欺 を英語で教えて!

コロナ禍で若者がよく使う「マスク詐欺」は英語でなんというのですか?

0 399
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:09

回答

・Face mask scam
・Mask fraud

「マスク詐欺」のことだね!コロナ禍でマスクが品薄になった時によく使われた言葉だよ。

例えば、「お金を払ったのにマスクが届かない」「偽物や粗悪品が送られてくる」「ありえない高値で売りつけられる」といった悪質な手口を指すんだ。「あのサイト、マスク詐欺かもよ!」みたいに、怪しい販売に対して注意を促す時に使えるよ。

He's a total mask-fish.
彼は完全なマスク詐欺だ。

ちなみに、「Mask fraud」は、コロナ禍でマスクの品薄や価格高騰に便乗し、代金だけ受け取って商品を発送しない詐欺のことです。ネット通販や個人間取引で「マスクあります!」と謳い、お金をだまし取る手口を指す際に使えます。

He's a total maskfish.
彼は完全なマスク詐欺だよね。

gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/10 01:20

回答

・maskfishing

maskはマスクの意味で、maskfishingは「catfishing」(なりすまし)から派生し、こちらでは「詐欺」の意味になります。maskfishingの英語での説明は下記のとおりです。
The phenomenon is that a person appears more attractive because they wear a face mask.
フェイスマスクをしていると、その人がより魅力的に見えるという現象だ。

例文
Maskfishing is a psychological phenomenon occurring in an observer's brain, which is responsible for the illusion.
マスク詐欺は、人の脳内で起こる心理現象で、錯視の原因となる。

役に立った
PV399
シェア
ポスト