nikiさん
2023/10/10 10:00
マスク詐欺 を英語で教えて!
コロナ禍で若者がよく使う「マスク詐欺」は英語でなんというのですか?
回答
・Face mask scam
・Mask fraud
「マスク詐欺」のことだね!コロナ禍でマスクが品薄になった時によく使われた言葉だよ。
例えば、「お金を払ったのにマスクが届かない」「偽物や粗悪品が送られてくる」「ありえない高値で売りつけられる」といった悪質な手口を指すんだ。「あのサイト、マスク詐欺かもよ!」みたいに、怪しい販売に対して注意を促す時に使えるよ。
He's a total mask-fish.
彼は完全なマスク詐欺だ。
ちなみに、「Mask fraud」は、コロナ禍でマスクの品薄や価格高騰に便乗し、代金だけ受け取って商品を発送しない詐欺のことです。ネット通販や個人間取引で「マスクあります!」と謳い、お金をだまし取る手口を指す際に使えます。
He's a total maskfish.
彼は完全なマスク詐欺だよね。
回答
・maskfishing
maskはマスクの意味で、maskfishingは「catfishing」(なりすまし)から派生し、こちらでは「詐欺」の意味になります。maskfishingの英語での説明は下記のとおりです。
The phenomenon is that a person appears more attractive because they wear a face mask.
フェイスマスクをしていると、その人がより魅力的に見えるという現象だ。
例文
Maskfishing is a psychological phenomenon occurring in an observer's brain, which is responsible for the illusion.
マスク詐欺は、人の脳内で起こる心理現象で、錯視の原因となる。
China