mai13

mai13さん

2023/10/10 10:00

マイ箸を使います を英語で教えて!

エコフレンドリーになりたいので、「マイ箸を使うので、箸はいりません」と言いたいです。

0 465
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/21 13:09

回答

・I bring my own chopsticks.
・I have my own chopsticks.

「マイ箸を持参しています」という意味です。

エコ意識が高いことを示したり、お気に入りの箸を使いたいというこだわりを伝えたりする時に使えます。レストランで「お箸はご利用ですか?」と聞かれた時や、友人との食事の際に「割り箸使わないんだね」と言われた時などに、さらっと言える便利なフレーズです。

I have my own chopsticks, so I don't need any.
マイ箸があるので、お箸は結構です。

ちなみに、"I have my own chopsticks." は「マイ箸を持っています」という意味で、お店で割り箸を渡された時などに「お箸は大丈夫です」と伝えるのに便利なフレーズです。環境に配慮しているという、ちょっとしたアピールにもなりますよ。友人宅での食事やピクニックなどでも気軽に使える表現です。

No thanks, I have my own chopsticks.
結構です、マイ箸があるので。

Toki

Tokiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/11/13 03:21

回答

・I'll use my own chopsticks.
・I have my own chopsticks.

「マイ箸」には、my own chopsticks を使います。
- I'll use my own chopsticks.
 自分の箸を使います。
- I have my own chopsticks.
 自分の箸を持っています。

といった感じになりますが、箸を出されたときに、「自分のがあるから大丈夫」という返答をする場合は、
- No thanks, I have my own.
 大丈夫です(けっこうです) 自分のがありますから。
というように、my own だけでも伝わります。

たとえば、キャッシャーでレジ袋はいりますか?と聞かれた時、No thanks. だけでもいいのですが、
- No thanks, I have my own. だと丁寧です。

聞かれる前に言いたい場合は、
- I don't need any bag/chopsticks, I have my own.

と一気に言ってしまいます。この場合、I have my own. の発音は、ネイティブだと、I've my own. くらいに聞こえます。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV465
シェア
ポスト