kakomi

kakomiさん

2023/10/10 10:00

ホストに貢ぐ を英語で教えて!

最近ホストクラブにハマっているので、「ホストに貢ぐために仕事を頑張っています」と言いたいです。

0 197
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/13 10:48

回答

・supply the male companion with money

単語は、「ホスト」は「host」でも良いのですが、「相手役、話し相手」の意味がある「companion」を用いて「male companion of the club」としても良いでしょう。「金を貢ぐ」は「supply somebody with money」と表現します。

構文は、「(今)~している」の内容なので現在進行形にします。主語(I)の後にbe動詞、一般動詞の現在分詞(working)、副詞(hard)、副詞的用法のto不定詞「ホストに貢ぐために:to supply the male companion of the club with money」を続けて構成します。

たとえば“I am working hard to supply the male companion of the club with money.”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV197
シェア
ポスト