endo

endoさん

2023/10/10 10:00

どんな株式優待がある? を英語で教えて!

株の銘柄を選ぶ時に使う「株式優待はどんなものがある?」は英語でなんというのですか?

0 155
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 13:15

回答

・What kind of shareholder benefits?
・How does the company provide benefits?

単語は、「株式優待」を「株主優待」のニュアンスで「shareholder benefits」と言います。

構文は、「何の~が有るの?」の内容なので「what」を疑問形容詞に使い、「kind of」と組み合わせて疑問文にします。「What kind of」の後に主語(shareholder benefits)を続けて、「有るの?」は「are there」として主語に続けます。

たとえば“What kind of shareholder benefits are there?”とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「どのように」の意味の疑問副詞「how」を用いて「会社は株主優待をどのように提供しているのですか?」のニュアンスで“How does the company provide benefits for stockholders?”としても良いです。

役に立った
PV155
シェア
ポスト