momokaさん
2023/10/10 10:00
とどめを刺す を英語で教えて!
アニメのワンシーンを説明するので、「主人公は鬼にとどめを刺した」と言いたいです。
0
269
回答
・deliver the final blow
・finish someone off
deliver the final blow:とどめを刺す(直訳:最後の打撃を与える)
finish someone off:とどめを刺す
someoneの部分には、とどめを刺した相手を表す語を入れてください。
どちらの表現を使っても言いたいことは伝わりますが、deliver the final blowは口語的な表現です。
例文
The main character delivered the final blow to the demon.
主人公は鬼にとどめを刺した。
※主人公は、hero(男性)、heroine(女性)、protagonistなどで表現することもできます。
She finished her enemy off.
彼女は敵にとどめを刺しました。
役に立った0
PV269