haruhiko

haruhikoさん

2023/10/10 10:00

ドタキャン を英語で教えて!

誰かに直前に約束をキャンセルされた時に「ドタキャンされた!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 123
Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/10 21:44

回答

・cancel (on me) at the last minute

cancel:キャンセル
on meの部分はなくても意味は通じるのですが、付けることでドタキャンされて「嫌な気持ち・不快な気持ち」を表すことができます。
at the last minute:土壇場で、直前に

例文
He/She canceled on me at the last minute!
(彼/彼女に)ドタキャンされた!

I think sometimes there's no choice, but I don't like that people cancel on me at the last minute.
仕方ないこともあると思いますが、ドタキャンされるのは好きじゃありません。
※there's no choice:選択肢がない、仕方ない、どうしようもない

役に立った
PV123
シェア
ポスト