yokoi shiori

yokoi shioriさん

yokoi shioriさん

できっこない を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

能力以上のことをする時に「お前にはできっこない」と言いますが、これは英語で何というのですか

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/08 07:59

回答

・can't do it
・can never be able to do it

can't do it
できっこない

can't は「出来ない」という意味があるので、言い方を強めにすることで「できっこない」というニュアンスを表現することも可能です。

I hate to say this, but you can't do it.
(こんなことは言いたくないが、お前にはできっこない。)

can never be able to do it
できっこない

can never be able to と表現することによって「絶対出来ない」「できっこない」という出来ないことを強調したニュアンスにできます。

He can never be able to do it. He has no experience.
(できっこない。彼には経験がないんだ。)

0 256
役に立った
PV256
シェア
ツイート