satosanさん
2023/10/10 10:00
データを抽出する を英語で教えて!
必要なデータを集めることを「データを抽出する」と言いますが、英語でなんと言いますか?
回答
・Extract data from the database.
・Pull data from the database.
「データベースからデータを抽出する」という意味です。単にデータを見るだけでなく、「特定の条件で必要な情報だけを抜き出す」というニュア-アンスがあります。
ITエンジニアやデータ分析の現場で「顧客リストを抽出して」「売上データを抽出します」のように、日常的に使われるフレーズです。
I need to extract the sales data from the database for my report.
レポート用にデータベースから売上データを抽出する必要があります。
ちなみに、「Pull data from the database」は「データベースからデータを取ってくる」くらいの気軽なニュアンスで使えますよ。エンジニア同士の会話で「この機能、DBからデータ引っ張ってきて表示するだけだから簡単だよ」みたいに、日常的な作業を指してよく使われる表現です。
I need to pull some data from the database for my report.
レポートのためにデータベースからデータをいくつか抽出する必要があります。
回答
・extract data
「市場分析に必要なデータをシステムから抽出する必要がある」の文で考えてみましょう。
単語は、「データを抽出する」は「extract(動詞) data(名詞)」の語の組み合わせで表現します。
構文は、「~する必要がある」を第一文型(主語[we]+動詞[need])として、後に名詞的用法のto不定詞「市場分析に必要なデータを抽出すること:to extract the data necessary for market analysis」と副詞句(システムから:from the system)を組み合わせて続けて構成します。
たとえば“We need to extract the data necessary for market analysis from the system.”とすれば上記の日本文の意味になります。
Japan