matsuさん
2022/09/26 10:00
データを集計する を英語で教えて!
各営業所の数字を集計する時に「データを集計する」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Compile the data
・Gather the data
・Analyze the data
We need to compile the data from each branch.
各営業所からのデータを集計する必要があります。
「Compile the data」はデータを収集・整理するという意味です。これには、具体的な情報をまとめる、データを分析可能な形に扱いやすく並べ替える、または複数のソースから得られた情報を一つにまとめる等の作業が含まれます。主に調査、研究、プロジェクトの計画立案、報告書作成などのシチュエーションで使用され、最終的な分析や意思決定に役立てられます。
We need to gather the data from each branch.
「各営業所からデータを集計する必要があります。」
I will analyze the data from each branch.
「各営業所からのデータを集計します。」
Gather the dataはデータを集める、検索する、または収集する行為を指します。例えば、アンケートや研究のための情報を集める場合などに使われます。一方、"Analyze the data"はすでに収集されたデータについて、パターンを見つける、意味を理解する、統計的な分析を行うなどの評価や解析を行う行為を指します。これはデータに基づいて意思決定や予測を行う場合などに使われます。つまり、前者は情報の取得、後者は情報の解釈を表します。
回答
・tally the data
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
tally the data をつかいます。
一般的には「集計する」は「tally」で通じます。
また、collect and organize data も使えます。
collect は、「異なる場所から、情報を集める」
というニュアンスで、collect evidence「証拠を集める」と言う意味になるからです。
organize の方は、例えば「商品の魅力を伝える」という
一つの目的に沿ってデータを加工することをあらわします。