yume89さん
2023/06/22 10:00
抽出する を英語で教えて!
「データから必要な情報を抽出する」は英語で何と言いますか?
回答
・Extract
・Pull out
・Draw out
I'm extracting the necessary information from the data.
「データから必要な情報を抽出しています。」
「Extract」は英語で、「抽出する」「引き出す」「摘出する」といった意味を持つ動詞です。情報やデータを大量の中から必要なものだけを取り出すときや、物質・成分を何かから取り出すときなどに使われます。また、歯を抜くという意味にも使われます。文脈によりニュアンスが変わるため、注意が必要です。科学的な実験やデータ分析、調査などの専門的な場面から、日常的な会話まで幅広く使えます。
I need to pull out the necessary information from the data.
「データから必要な情報を抽出する必要があります。」
We need to draw out the necessary information from the data.
「データから必要な情報を抽出する必要があります。」
Pull outは物理的な動作や何かを終了することを指すことが多く、例えば引き出しから物を取り出す、またはプロジェクトから撤退するなどと使います。一方でDraw outは時間を長引かせる、または人から情報を引き出すといった意味で使われます。例えば、会議が長引く、または人から秘密を引き出すなどの状況で使います。
回答
・pick out
・extract
「抽出する」は英語では pick out や extract などで表現することができます。
Please be patient as we need to pick out the necessary information from the data.
(データから必要な情報を抽出する必要があるため、しばらくお待ちください。)
※ patient(辛抱強い、耐えられる、など)
※ちなみに pick out は他にも「見分ける」や「際立たせる」「明らかにする」などの意味で使うこともできます。
ご参考にしていただければ幸いです。