machiko

machikoさん

2024/04/16 10:00

準々決勝に進出する を英語で教えて!

夏の甲子園を見ていた時に「母校が準々決勝に進出することになった!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 61
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 20:56

回答

・They advanced to the quarterfinals.
・They made it to the quarterfinals.

1. They advanced to the quarterfinals.
準々決勝に進出した。

「~に進出する」は英語で advance to ですが、今回は過去形ですので advanced to と言います。そして準々決勝のことを the quarterfinals と言い、この場合は the と複数形の s を必ずつけます。They と言っているのは母校のメンバーを指します。ちなみに母校は alma mater (アルママタ)と言い、ラテン語が由来です。

2. They made it to the quarterfinals.
準々決勝に進出した。

今回は「進出する」を make it to で表現しています。 advance to は単純に進出する事実を表す言い方なのに対して、 make it to は「苦労や困難を乗り越えて目標を達成する」という意味合いがあります。

ちなみに、to から後ろを抜いて make it だけで言えば「何とかする」といった意味になります。過去形にすれば「何とかした」=「やり遂げた」と言うことができます。


I made it!
やった!

参考になれば幸いです。

役に立った
PV61
シェア
ポスト