YUA

YUAさん

YUAさん

チフス を英語で教えて!

2023/10/10 10:00

仕事を休みたいので、「祖母がチフスで」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/10 11:19

回答

・typhoid fever

単語は、「チフスに罹る」を「contract(動詞) typhoid fever(目的語の名詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「(今ちょうど)~の状態になったので、~する」という内容なので、現在完了形の文節と未来の助動詞「will」を用いた未来進行形の文節を接続詞「so」で繋いで構成します。前節は第三文型(主語[grandmother]+動詞[contracted]+目的語[typhoid fever])に助動詞「has」を加えて現在完了形にします。後節は第三文型(主語[I]+動詞[taking]+目的語[a day off])に副詞的用法のto不定詞「見舞いのために:to visit her」を組み合わせて、更に「will be(~します)」を加えます。

たとえば"My grandmother has contracted typhoid fever, so I will be taking a day off to visit her.''とすれば「祖母が腸チフスに罹ったので、お見舞いに行くために一日休みます」の意味となります。

0 152
役に立った
PV152
シェア
ツイート