munchanさん
2023/10/10 10:00
たるみ毛穴 を英語で教えて!
エステで、店員に「たるみ毛穴を改善したい」と言いたいです。
回答
・enlarged pores
・Sagging pores
「enlarged pores」は、日本語の「毛穴の開き」や「目立つ毛穴」とほぼ同じ意味で使えます。
スキンケアの悩みとして「最近、毛穴が目立ってきて…」と話す時や、化粧品売り場で「毛穴をカバーしたい」と相談する時など、日常的な美容の会話で気軽に使える表現です。深刻というより、一般的な肌の悩みというニュアンスです。
I'd like to improve the appearance of my enlarged pores, which seem to be sagging.
たるみ毛穴の見た目を改善したいです。
ちなみに、「sagging pores」は加齢などで肌のハリが失われ、毛穴が重力で下に引っ張られて涙形に広がった状態を指します。スキンケアの話で「最近、頬の毛穴が縦に目立ってきたんだよね」といった感じで、友人との会話で気軽に使える表現ですよ。
I'd like to do something about my sagging pores.
なんとかたるみ毛穴を改善したいです。
回答
・sagging pores
「たるんだ毛穴」と言う意味です。
sag「垂れ下がる、急降下する」と言う意味です。
使用法はMy skin is sagging 「肌がたるんでいる」の様に使います。
sagには色々な意味があり他には売り上げ、気力が下がると言う意味もあります。
His mood started to sag after the result of the exam.
「試験の結果を聞いてがっくりした」等です。
poreには「毛穴、液体が通る小さい穴」と言う意味の名詞と「じっくり熟考する、集中する」と言う意味の動詞があります。
例文
I’d like to improve my sagging pores. Could you have any recommended treatments?
「たるんだ毛穴を改善したいんです。何かおすすめの治療法はありますか。」
参考にしてみて下さい。
Japan