aya

ayaさん

2023/10/10 10:00

それでは、また後で を英語で教えて!

ビジネスの電話を終えるときに、「それでは、また後で」は英語で何というのですか?

0 2,413
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・See you later.
・Talk to you later.

「また後でね」「じゃあね」くらいの軽い挨拶です。次に会う予定が具体的に決まっていなくても、友人や同僚など親しい相手との別れ際に気軽に使える便利なフレーズ。「Goodbye」よりずっとカジュアルで、また会うことを前提とした温かい響きがあります。

Alright, I'll talk to you later then.
それでは、また後ほど。

ちなみに、「Talk to you later.」は「また後でね!」くらいの軽い感じで、電話やチャットを切り上げる時に便利な定番フレーズだよ。相手との会話をまたしたいっていう前向きな気持ちが伝わるから、友達や同僚とのやり取りの最後に気軽に使えるよ!

Alright, I'll send you that email shortly. Talk to you later.
それでは、後ほどメールをお送りします。また後で。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 18:49

回答

・I will see you later.
・I will be in touch with you.

see you later:また後で、のちほど
see you laterだけでも意味は同じですが、ややカジュアルな印象になりますので、I willを付けると少し丁寧になります。

be in touch with:連絡する
I will be in touch with you.は、特に「また後で連絡する・コンタクトを取る」と言いたい場合に使えます。

例文
A:I will see you later.
それでは、また後で。
B:Okay, bye.
わかりました、では。
※相手からI will see you laterと言われた場合は、そのまま同じように返答しても良いですが、okayやsureなどの単語を入れると自然になります。

I will be in touch with you.
それでは、また後で(連絡します)。

役に立った
PV2,413
シェア
ポスト