kawata

kawataさん

2023/08/29 10:00

では、またいつか を英語で教えて!

しばらく会わない人に別れ際にあいさつをしたいので、「では、またいつか」と言いたいです。

0 1,676
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:03

回答

・Hope to see you again sometime.
・Let's do this again sometime.

「またいつか会えるといいな」という、温かくも軽いニュアンスの別れの挨拶です。具体的な約束ではなく、「ご縁があればまた」という気持ちを表します。

友人との別れ際、イベントで知り合った人、お店の店員さんなど、幅広い相手に使え、丁寧さと親しみを両立できる便利な一言です。

Well, it was great catching up. Hope to see you again sometime.
さて、お話できてよかったです。では、またいつか。

ちなみに、「Let's do this again sometime.」は「また今度ぜひ!」くらいの軽い感じです。別れ際に「今日は楽しかったから、また会って遊びたいな」という気持ちを伝える便利な一言。社交辞令の時もありますが、相手も乗り気なら具体的な予定を立てるきっかけになりますよ!

It was great seeing you. Let's do this again sometime.
お会いできてよかったです。では、またいつか。

Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 00:00

回答

・See you someday.
・See you later.

See you someday.
では、またいつか

see は、「見る」という意味ですが、「会う」という意味もあります。ここでは、どちらかというと「会う」というニュアンスが強いです。someday は、「いつか」という意味であり、see you someday で「またいつか」という表現になります。some day と分けてしまうと違う意味になってしましますので、気を付けましょう。

似たような表現を一つ紹介します。
See you later.
またいつか。

latar は、「また後で」という意味です。どちらも別れ際に使われ、再会を願う気持ちを表します。またこれらの表現は、カジュアルな印象を与えるため、友人や親しい間柄の関係でよく使われます。

役に立った
PV1,676
シェア
ポスト