higashi

higashiさん

2025/02/25 10:00

今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる を英語で教えて!

頑張って成績が上がったけどもっと頑張れそうなので、「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる」と言いたいです。

0 71
raraha

rarahaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/17 14:25

回答

・My grades are good, but I can still aim higher.
・My grades are good, but there’s still room for improvement.

1. My grades are good, but I can still aim higher.
今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。

主語+can still aim higher「まだまだ上を目指せる」
aim higher は「より高い目標を目指す」という意味で、最もシンプルな表現です。

例文
My grades are good, but I can still aim higher. I should study even harder.
「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。もっと勉強しなくちゃ。」

2. My grades are good, but there’s still room for improvement.
今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。

room for improvement は、「改善の余地がある」「もっと良くなれる」という意味の自然な表現です。レポートやビジネスの場など色々な場面で使用できます。

例文
My grades are good, but there’s still room for improvement. I want to be the best in my class.
「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。クラスで一番になりたい。」
*be the best: 一位になる

役に立った
PV71
シェア
ポスト