
higashiさん
2025/02/25 10:00
今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる を英語で教えて!
頑張って成績が上がったけどもっと頑張れそうなので、「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる」と言いたいです。
回答
・My grades are good, but I can still aim higher.
・My grades are good, but there’s still room for improvement.
1. My grades are good, but I can still aim higher.
今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。
主語+can still aim higher「まだまだ上を目指せる」
aim higher は「より高い目標を目指す」という意味で、最もシンプルな表現です。
例文
My grades are good, but I can still aim higher. I should study even harder.
「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。もっと勉強しなくちゃ。」
2. My grades are good, but there’s still room for improvement.
今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。
room for improvement は、「改善の余地がある」「もっと良くなれる」という意味の自然な表現です。レポートやビジネスの場など色々な場面で使用できます。
例文
My grades are good, but there’s still room for improvement. I want to be the best in my class.
「今の成績はいいけど、まだまだ上を目指せる。クラスで一番になりたい。」
*be the best: 一位になる