Elsa

Elsaさん

2022/09/26 10:00

ブロークンイングリッシュ を英語で教えて!

文法・発音などで誤りの多い英語のことをブロークンイングリッシュと言いますが、これを英語で何と言うのですか。

0 1,224
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/23 00:00

回答

・Broken English
・Fractured English
・Pigeon English

What do you call the English with many errors in grammar and pronunciation in English?
英語の文法や発音に多くの誤りがある英語を英語では何と言うのですか?

「Broken English」は不完全な英語の意味で、主に非ネイティブスピーカーが使います。正確な文法、語順、発音ができていない状態を指し、英語の理解や表現が不完全であるという意味合いが含まれます。この表現は外国語教育の現場や、英語圏で非英語圏出身者とコミュニケーションをとる際などに使われます。しかし、明確な行儀を決めるためでなく、相手の英語のスキルを表現する時に使うことが一般的です。

ブロークンイングリッシュは英語ではFractured Englishと呼ばれます。

英語では、ブロークンイングリッシュを「broken English」と呼びます。

「Fractured English」は英語を理解しようとするが完全に正確に理解していない、あるいは正確に英語を話そうとするが誤った文法や語彙を使ってしまう非ネイティブスピーカーを指す言葉です。「Pigeon English」は一定の簡略化された英語の形式を指し、通常は非ネイティブスピーカー間またはネイティブと非ネイティブの間の簡易的なコミュニケーション手段として使用されます。2つの用語は類似していますが、「Fractured English」はむしろ誤解または不適切な使用を指すのに対し、「Pigeon English」は意図的な簡略化を指すという点で異なります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/29 05:14

回答

・broken English

「ブロークンイングリッシュ」は英語でも、そのまま broken English と表現することができます。

My English is broken English, so I want to be able to speak it more fluently.
(私の英語はブロークンイングリッシュなので、もっと流暢に話せるようになりたいです。)

His English is broken English, but he has no problem communicating within the team.
(彼の英語はブロークンイングリッシュだが、チーム内のコミュニケーションに何の問題もない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,224
シェア
ポスト