Nukko

Nukkoさん

2023/01/23 10:00

においをくんくんと嗅ぐ を英語で教えて!

犬は散歩中ににおいをくんくん嗅ぎますと言いたいです。

0 3,816
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 00:00

回答

・To take a deep sniff.
・To take a whiff.
・To get a good whiff.

The dog takes a deep sniff while on a walk.
散歩中の犬が深くにおいを嗅ぎます。

「深く嗅ぐ」または「大きく嗅ぐ」ことを指す表現です。「Take a deep sniff」は、香りが良いものを楽しむ時や、新鮮な空気を胸いっぱいに吸い込む時、あるいは何かの匂いを確認するために嗅ぐ時などに使います。また、特定の物や場所の匂いを感じ取ることで、記憶や情感を呼び起こす場面でもよく用いられます。

The dog takes a whiff while going for a walk.
散歩中の犬がにおいをくんくん嗅ぎます。

The dog paused during the walk to get a good whiff of something.
散歩中の犬は何かのにおいをきちんと嗅ぐために一時停止しました。

「To take a whiff」は、ある匂いを嗅ぐ、または感じる行為を指します。これは一般的な匂いに対して使用されます。例えば、料理が出来上がった時に「Take a whiff of this!」と言うことができます。一方、「To get a good whiff」は、深く、強く匂いを嗅ぐことを意味します。これは特に強いまたは特異な匂いに対して使用され、より具体的な感覚を伝えます。例えば、花の匂いを深く嗅ぐ時に「I got a good whiff of the roses」などと言います。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/28 16:10

回答

・sniff the smell

「においをくんくんと嗅ぐ 」は英語で、”sniff the smell”と言います。
英語で、 クンクンと匂いを嗅ぐことを "sniff "と言います。

例:
「犬は散歩中ににおいをくんくん嗅ぎます」
"Dogs sniff while walking. / Dogs sniff during a walk"

また、犬などの動物ではなく、人間や物の匂いを嗅ぐときは、"smeall"を使って表現することが多いです。
例:
「匂いを嗅ぎたい?」
"Do you want to smell it?"

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV3,816
シェア
ポスト