Hosokawa

Hosokawaさん

2023/10/10 10:00

ゴミの日を間違えた を英語で教えて!

ゴミの収集日を間違えて、間違った日にゴミを出してしまった場合に使う「ゴミの日を間違えた」というフレーズは英語でなんというのですか?

0 457
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/19 16:49

回答

・I got the garbage day wrong.
・I missed garbage day.

「ゴミの日、間違えちゃった!」という軽い失敗を伝える日常的なフレーズです。出し忘れた、違う種類のゴミを出してしまった、などの状況で使えます。「やっちゃった」というニュアンスで、友人や家族に話すのにぴったりです。

Oh no, I got the garbage day wrong and put the bins out on the wrong day.
しまった、ゴミの日を間違えて、違う日にゴミ箱を出してしまった。

ちなみに、「I missed garbage day.」は「あ、ゴミの日逃しちゃった!」というニュアンスで、うっかりゴミを出し忘れた時の決まり文句だよ。友達との会話で「昨日何してた?」と聞かれた時に「いやー、寝坊してゴミ出し逃しちゃってさ…」みたいに、ちょっとした失敗談として気軽に使えるよ!

I got the dates mixed up and missed garbage day.
ゴミの日を勘違いしてて、出しそびれちゃった。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 17:48

回答

・I got the rubbish collection day wrong.

I got 〜 wrong:〜を間違えた
rubbish:ゴミ
collection:収集
day:日

例文
I got the rubbish collection day wrong.
ゴミの日を間違えた。
※ゴミはtrash, garbageなどに置き換えることもできます。

Oh, I got the rubbish collection day wrong again. I have to check the rubbish collection calendar properly.
あー、またゴミの日を間違えた。ゴミ収集カレンダーをちゃんと確認しないとだめだな。
※properly:ちゃんと、きちんと、正しく

役に立った
PV457
シェア
ポスト