Arashi

Arashiさん

2023/10/10 10:00

この生物学的な現象は何を意味しますか? を英語で教えて!

生物学的な現象を知りたいので、「この生物学的な現象は何を意味するのですか?」と言いたいです。

0 562
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/19 16:49

回答

・What does this biological phenomenon signify?
・What's the meaning of this biological phenomenon?

「この生物学的現象は何を意味するの?」というニュアンスです。

専門的な響きがありますが、日常会話で「この(不思議な)現象って、生物学的にはどういうこと?」と、少し知的な好奇心を示す感じで使えます。ドキュメンタリーを観ながらの呟きや、科学好きな友人との会話にぴったりです。

What does this biological phenomenon signify?
この生物学的な現象は何を意味するのですか?

ちなみに、"What's the meaning of this biological phenomenon?" は、ある生物現象について「これってどういうこと?」「なんでこんなことが起きるの?」と、その現象が持つ意義や目的、重要性を知りたい時に使える表現です。専門家への質問や、科学ドキュメンタリーを見ていて純粋な疑問が湧いた時などにぴったりですよ。

What's the meaning of this biological phenomenon?
この生物学的な現象は何を意味するのですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/11 09:51

回答

・What does this phenomenon mean?
・What is the suggestion of phenomena?

単語は、「生物学的」が形容詞で「biological」、「現象」は単数形で「phenomenon」、複数形では「phenomena」です。「意味する」は「mean」ですが、「示唆する」のニュアンスの動詞「suggest」も使えます。

構文は、「何ですか?」の内容なので疑問代名詞の「what」を用いて疑問文にします。「what」の後に、助動詞(does)、主語(this biological phenomenon)、動詞(mean)を続けて構成します。

たとえば"What does this biological phenomenon mean?"とすればご質問の意味になります。

他の表現としては「suggest」を名詞形の「suggestion」として、
現象が複数あるものと仮定して"What is the suggestion of these biological phenomena?"としても良いです。

役に立った
PV562
シェア
ポスト